:::: منو ::::

انتشارات ناهید

معرفی کتاب های منتشر شده

پست طبقه بندی / داستان های کوتاه ترجمه

  • مرداد ۲۸ / ۱۳۹۲
  • ۰
داستان های کوتاه ترجمه, رمان ، داستان کوتاه

هابیل و چند داستان دیگر

نویسنده: میگل دِ اونامونو

مترجم: بهاءالدّین خُرّمشاهی

نویسندۀ این داستان ها، میگل دِ اونامونو (۱۸۶۴-۱۹۳۶م) بزرگترین حکیم و متفکر اسپانیا در عصر جدید است. او از فیلسوفان / متکلمان اگزیستانسیالیست دیندار است؛ و سده ها می گذرد که در جهان مسیحیت کاتولیک، متفکری به عظمت و نویسنده ای به بلاغت او ظهور نکرده است. بزرگترین اثر از میان پنجاه و چند اثرش درد جاودانگی / سرشت سوگناک زندگی نام دارد (ترجمۀ همین مترجم، نشر همین ناشر، چاپ نهم ۱۳۹۱). او در جنب آثار فلسفی و کلامی اش، شعر و نمایشنامه و داستان هم دارد. داستان هایش غالباً کوتاه و روانشناختی و بسیار اثر گذار است. پنج داستان کوتاه از او به فارسی ترجمه شده است . سه دلیل داستان در این کتاب، به اضافۀ خاله تولا، و مِه. این سه داستان عبارتند از ۱.هابیل، ۲.مرد مردستان، ۳.قدیس مانوئل نیکوکار شهید. هابیل تحلیل روانشناختی حسادتی مهارناپذیر است که خوآکین (نویسندۀ ناموفق و هم نقش با قابیل)، به هابیل (نقاش موفق، هم نقش با هابیل کتاب مقدس) می ورزد. مرد مردستان حکایت عشق جانوری و غیرت و تهمت غیرعادی مردی خودخواه و نافرهیخته به همسرش است که سرانجام هر دو را از پای در می آورد.

قدیس مانوئل داستان وسواس کشیشی است که بسیاری از مردم قلمرو روحانی و کلیسایی اش به هدایت او ایمان می آورند، و او را مظهر عشق و ایمان به خداوند می دانند. اما او نوری از ایمان در دل خود نمی یابد. اونامونو ایمان را نه عزم و جزم یکباره، بلکه روندی مادام العمر، و امید و ارادۀ معطوف به ایمان می داند.

  • مرداد ۲۳ / ۱۳۸۹
  • دیدگاه‌ها برای اتاق شمارۀ ۶ و چند داستان دیگر بسته هستند
داستان های کوتاه ترجمه, رمان ، داستان کوتاه

اتاق شمارۀ ۶ و چند داستان دیگر

اتاق شمارۀ 6 و چند داستان دیگر

اتاق شمارۀ شش و چند داستا دیگر

نوشته : آنتون چخوف

ترجمه : کاظم انصاری


” قصه های و نمایش نامه های چخوف از زمره کارهای نادری است که انسان میل می کند دوباره بخواند “

تولستوی


هیچ کس بهتر از چخوف شکست طبیعت آدمی را در تمدن جدید نشان نداده است . او بخصوص ورشکستگی انسان فهمیده را با حقارت زندگی برابر می نهد

کروپاتکین

  • تیر ۳۱ / ۱۳۸۹
  • ۰
داستان های کوتاه ترجمه, رمان ، داستان کوتاه

زندگانی من و شش داستان دیگر

زندگانی من و شش داستان دیگر

زندگانی من و شش داستان دیگر

نوشته : آنتون چخوف

ترجمه : جهانگیر افکاری

این کتاب از روی ترجمۀ فرانسۀ اثر، تنها ترجمه ای که چخوف دیده و خود اجازۀ نشر آن را داده، به فارسی بر گردانیده شده است. داستان کوتاهی که در دنبال زندگانی من می آید عیناً از همان نسخۀ فرانسۀ کتاب ترجمه شده است و با همین ترتیب و تاریخ که اینک در فارسی دیده می شود کتاب داستان ششمی هم دارد به ” ئیونیچ ” که چون عبدالحسین نوشین آن را از متن روسی به فارسی برگردانیده ترجمۀ مکرر آن زاید به نظر می آمد و در چاپ فعلی به باقی داستان ها اضافه شد. نام سایر داستان های این مجموعه : در راه سفر، پدر، آگافیا، ازشامپانی (حکایت یک بیچارهء مفلوک) و زن افسونگر.

  • تیر ۳۰ / ۱۳۸۹
  • دیدگاه‌ها برای داستان هایی با قهرمانان کوچک از نویسندگان بزرگ بسته هستند
داستان های کوتاه ترجمه, رمان ، داستان کوتاه

داستان هایی با قهرمانان کوچک از نویسندگان بزرگ

داستان هایی با قهرمانان کوچک از نویسندگان بزرگ

نویسندگان : آندره لیشتن برگر ، چخوف ، لافکا دیوهرن و دیگران

ترجمهء : رضا سیدحسینی

“قصه ها”ها معمولاً شرح غیر واقعی ساده و مداومی از زندگی قهرمان هستند . هر قصه با آغاز یک زندگی یا دوره ای از زندگی شروع می شود ، برای قهرمان آن مشکلاتی پیش می آید و قهرمان با زور بازو یا با نیروی عقل و یا به یاری نیروهای ماوراءالطبیعه بر آن مشکلات فائق می آید و قصه با پیروزی او پایان می یابد . اما داستان کوتاه چنین جریان مدامی ندارد . ” داستان کوتاه ” ، به یک قطعه شعر و یا یک  تابلو  نقاشی نزدک تر است تا به یک قصه . در داستان کوتاه یک حادثهء فرعی از زندگی را به عاریه می گیرند تا به بهانهء آن ، گاهی یک نکتهء عاطفی یا ظریف ، گاهی یک ترکیب زیبا و گاهی یک تحلیل دقیق را عرضه کنند . ولی باز هم همهء این عوامل فرعی است بر ترکیب بی نقص و هم آهنگ داستان کوتاه . داستان کوتاه ممکن است حادثه داشته باشد و یا نداشته باشد ولی در هر حال حادثه ای که در آن وجود دارد برای نویسنده منظور اصلی نیست ، بلکه اصل خود داستان کوتاه است که اگر در آفریدن آن کوچک ترین نقصی راه یابد همهء ارزش خود را از دست می دهد…
این کتاب شامل داستان هایی است از : آندره لیشتن برگر ، چخوف ، لافکا دیوهرن ، ویلیام آیریش ، هانری دومنفرید ، هانری دوورنوا ،ماکسیم گورکی ، آرکاری آورچنکو ، ساکی ، او. هنری ، روژه دوینی  و آندره موروا.

  • تیر ۳۰ / ۱۳۸۹
  • دیدگاه‌ها برای قصه هایی از نویسندگان بزرگ برای نوجوانان بسته هستند
داستان های کوتاه ترجمه, رمان ، داستان کوتاه

قصه هایی از نویسندگان بزرگ برای نوجوانان

قصه هایی از ویکتور هوگو،ایتالو کالوینو،جیمس تربر ….

قصه هایی از نویسندگان بزرگ برای نوجوانان

نوشته : ویکتور هوگو ، ایتالو کالوینو ، و دیگران

ترجمه : رضا سیدحسینی


…عده ای از نویسندگان بزرگ در کنار آثار مختلف خویش ” قصهَ ها”یی هم نوشته اند. فرق این قصه ها با کار قصه نویسان معمولی این است که شاعرانه تر و زیباتر است و گاهی زیبایی خیره کننده ای دارد ….این کتاب شامل قصه هایی است از ویکتور هوگو – تئوفیل گوتیه – ژرار دونروال – سلما لاگرلف – برادران گریم – رودیارد کیپلینگ – ایتالو کالوینو – آنتونیتا دیازده مورائس – ماکسیم گورکی – هربرت جرج ولز – جیمز تربر و ژاک پره ور