:::: منو ::::

انتشارات ناهید

معرفی کتاب های منتشر شده

پست طبقه بندی / رمان ، داستان کوتاه

  • آگوست 05 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای هری پاتر و پیام‌آوران مرگ بسته هستند
رمان ، داستان کوتاه, رمان‌های ترجمه

هری پاتر و پیام‌آوران مرگ

کتاب هری پاتر و پیام‌آوران مرگ، نویسنده: ج. ک. رولینگ، مترجم: پرتو اشراق

هری پاتر و پیام‌آوران مرگ

نویسنده: ج. ک. رولینگ

مترجم: پرتو اشراق

در هری پاتر و پیام‌آوران مرگ هری هدفی خطرناک و شاید غیرممکن پیش رو دارد. برآن است که هوکروکس‌های باقی‌مانده را پیدا کند و از بین ببرد. هیچ‌وقت خود را تا این حد تنها احساس نکرده.

آینده پر از سایه‌های مبهم و مکار است. اما به‌هرحال باید شهامتی در خود بیابد، و قدرتی، که بتواند به‌سوی هدف حرکت کند. باید خانه راحت و گرم بارو را ترک گوید، و به راهی که نمی‌داند چه پایانی دارد قدم بگذارد.

این آخرین جلد از مجموعه هری پاتر است، و خانم ج.ک.رولینگ به سؤالات زیادی پاسخ می‌دهد، گره‌های بسیار می‌گشاید. بافت این مجموعه به لحاظ ادبی شگفت‌انگیز است، آمیخته با اساطیر ایرلند، توهمات رایج میان آن مردم که جذابیت خاصی به سیر قصه می‌بخشد.

  • آگوست 05 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای هری پاتر و جام آتش بسته هستند
رمان ، داستان کوتاه, رمان‌های ترجمه

هری پاتر و جام آتش

کتاب هری پاتر و جام آتش، نویسنده: ج. ک. رولینگ، مترجم: پرتو اشراق

هری پاتر و جام آتش

نویسنده: ج. ک. رولینگ

مترجم: پرتو اشراق

هری پاتر و جام آتش با هر تعریفی از ادبیات نو اثری هنری به شمار می‌رود. با دنیای زیبای نوجوانی می‌آمیزد و تجربه‌های نیک و بد را به نمایش می‌گذارد. آن‌طور که اگر بزرگ‌ترها هم ذهن خود را ورزش دهند و به دنیای فرزندان خویش نزدیک شوند ممکن است با آن‌ها در لذت خواندن یک داستان خوب و زیبا شریک باشند.

هری پاتر از شگفتی‌های ادبیات امروز است. از جهانی خیال‌برانگیز، رنگارنگ و سرشار از حس انسانی سخن می‌گوید. در این چند رمان، نویسنده برای نوجوانان و حتی بزرگ‌ترها، از عناصر تخیل به‌عنوان دست‌مایه، دنیایی متصل به واقعیت خلق می‌کند که همه از کوچک و بزرگ شیفته آن می‌شوند.

  • آگوست 05 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای هری پاتر و شاهزادهٔ دورگه بسته هستند
رمان ، داستان کوتاه, رمان‌های ترجمه

هری پاتر و شاهزادهٔ دورگه

کتاب هری پاتر و شاهزادهٔ دورگه، نویسنده: ج. ک. رولینگ، مترجم: پرتو اشراق

هری پاتر و شاهزادهٔ دورگه

نویسنده: ج. ک. رولینگ

مترجم: پرتو اشراق

خانم جوآن کاتلین رولینگ از کودکی به قصه‌نویسی پرداخته. متولد سال ۱۹۶۵ است. در چیپستو از شهرهای ویلز به دنیا آمده و در شش‌سالگی نخستین کتاب خود را نوشته است – قصه‌ای درباره خرگوشی به نام خرگوش!

در دانشگاه اکسیتیر به تحصیل ادبیات فرانسه و ادبیات کلاسیک انگلیسی پرداخت بعد به لندن آمد و مدتی در سازمان عفو بین‌المللی کار کرد و آنگاه در ادینبورو اقامت گزید. شخصیت هری پاتر آن روزی به نظرش رسید که با قطار از منچستر به لندن می‌رفت: «هری پاتر ناگهان با شکل و شمایل کامل خود به ذهن من راه یافت!» و چون در ایستگاه کینگز کراس پیاده شد شخصیت‌های دیگر هم شکل گرفته بودند.

در طول ۵ سال بعد برای هر کتاب طرحی تهیه کرد و بلافاصله به نوشتن نخستین قصه –سنگ جادو– پرداخت که در ۱۹۹۷ منتشر شد. قصه‌های دیگر به ترتیب در سال‌های بعد از راه رسید: تالار اسرار، زندانی آزکابان، جام آتش و سازمان ققنوس. و اینک که جلد ششم را به پایان رسانده شاهزاده دورگه‌اش نام کرده. خانم رولینگ در حال حاضر همراه خانواده خود در شهر ادینبورو زندگی می‌کند.

ناشر ایرانی این آثار بدون شتاب‌زدگی سعی کرده ترجمه و چاپ معتبری ارائه دهد.

  • آگوست 04 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای زیر گذر بسته هستند
داستان‌های کوتاه فارسی, رمان ، داستان کوتاه

زیر گذر

کتاب زیر گذر، نوشته‌های کودکان کار، گردآورنده: ع.ص.خیاط

زیر گذر

گردآورنده: ع.ص.خیاط

زیر گذر جلد چهارم مجموعه‌ای است از آثار کودکان کانون‌های اصلاح و تربیت که به همت ع.ص.خیاط گردآوری شده است. نمونه‌ای از آثار این کودکان به نام او که عشق را آفرید و جوان‌ها را بدبخت کرد؟!

نمی‌دانم از دست این پدر و مادر چه بگویم این‌ها را همیشه آژار می‌دهند حتا نمی گذارن که یک روز شاد باشم و شادی کنم همیشه می خوان در زندان خود مرا زندانی کنند در قفس زشت مرا می‌اندازند از زندانی کردن من خوشحال می‌شود درست است که می گویند که پشت سر هر خنده‌ای گریه‌ای هم هست چون من در این زندان آزادی ندارم شما می گویید چگونه فرار کنم مادرم هم نمی‌تواند کار کند چون آنقدر از من دور است که نمی‌تواند طلسم این زندان را بشکند و مرا آژاد کند که مثل پرنده‌هایی دیگر پرواز کنم نه مثل کبک نه مثل کلاغ مثل بلبل.

سینا ۱۶ ساله

  • آگوست 04 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای ترس غار بسته هستند
داستان‌های کوتاه فارسی, رمان ، داستان کوتاه

ترس غار

کتاب ترس غار، نوشته‌های کودکان کار، گردآورنده: ع.ص.خیاط

ترس غار

گردآورنده: ع.ص.خیاط

ترس غار جلد سوم مجموعه‌ای است از آثار کودکان کانون‌های اصلاح و تربیت که به همت ع.ص.خیاط گردآوری شده است. نمونه‌ای از آثار این کودکان:

فیروزه از آدم سیاه پوش می‌ترسد. از پارک رفتن می‌ترسد. در پارک بازی نمی‌کند. از چاقو می‌ترسد. فیروزه می‌ترسد وقتی از خیابان رد می‌شود ماشین سیاه او را بزند. او می‌ترسد گربه سیاه در خیابان دنبالش کند. او از دست کتک زدن داداش می‌ترسد. داداش چاقوی دسته سیاه دارد. چاقوی داداش دسته استخونی است. او می‌ترسد با چاقو او را بزند از خانه می‌ترسد. کوچه نمی‌رود. از مرد سیاه که از زیرزمین بیرون می‌آید می‌ترسد. از چاقوی بزرگ دسته سیاه می‌ترسد.

فیروزه، ۸ ساله، اول دبستان
  • آگوست 04 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای غار تار بسته هستند
داستان‌های کوتاه فارسی, رمان ، داستان کوتاه

غار تار

کتاب غار تار، نوشته‌های کودکان کار، گردآورنده: ع.ص.خیاط

غار تار

گردآورنده: ع.ص.خیاط

غار تار جلد دوم مجموعه‌ای است از آثار کودکان کانون‌های اصلاح و تربیت که به همت ع.ص.خیاط گردآوری شده است. نمونه‌ای از آثار این کودکان:

مامانم داشت چایی می‌خورد گفتم مامان منم چایی می‌خواهم گفت برو یه گوشه بخواب ببینم. اما حالا دیگه این جوری نیست الان من که برم خونه مامانم میگه بفرما دخترم بیا یه چایی بخور. صبح که از خواب بیدار شدم بابام رفت برامون نون تازه خرید. گفت لباس‌های مدرسه بپوش برو کلاس. اومد دم مدرسه. عمو خیاط داستان‌های عجیبی می‌گفت. بابام خوشش اومد. می خواد واسه من عروسک بخره. خودش گفت اونجا منتظر میشه جلوی در.

سحر، ۸ ساله
  • آگوست 04 / 2010
  • ۰
داستان‌های کوتاه فارسی, رمان ، داستان کوتاه

برج غار

کتاب برج غار، نوشته‌های کودکان کار، گردآورنده: ع.ص.خیاط

برج غار

گردآورنده: ع.ص.خیاط

برج غار جلد اول مجموعه‌ای است از آثار کودکان کانون‌های اصلاح و تربیت که به همت ع.ص.خیاط گردآوری شده.

در زمستان ۱۳۸۰ با کودکان کار و خیابان از نزدیک آشنا شدم. دست عزیزانی که روزهای جمعه تشنگان دانش و محبت را به مدرسه می‌کشاندند فشردم. به دنبال راه کاری بودند تا با کودکانی که که بخشاً حضور در کانون‌های اصلاح و تربیت را بارها تجربه کرده‌اند رابطه‌ای تأثیر گذار بر قرار کنند …

نمونه‌ای از آثار:

یک پسری بود که به نام امیر بود. یک شب که مشق می‌نوشت یک دفعه… دست و پایش از سرما و سرد یخ زده بود که یک دفعه امیر به پدر و مادرش گفت چرا یک بخاری نمی‌خری پدرش گفت پسرم بخاری گران است امیر ناراحت شد و یک روز از مدرسه می‌آمد یک دفعه دید که یک دیوار بلندی آنجاست از نردبان روی دیوار بالا رفت از روی دیوار دید که خیلی بخاری زیبا و قشنگی آنجا است خوشحال شد و خودش را با خوشحالی پرت کرد پایین یک بخاری را برداشت و دیگر نتوانست بالا برود.

خالده، ۱۰ ساله، اول دبستان
  • آگوست 04 / 2010
  • ۱
رمان ، داستان کوتاه, رمان‌های ترجمه

اسکارلت

کتاب اسکارلت، نوشتهٔ الکساندرا ریپلی، ترجمهٔ پرتو اشراق

اسکارلت

الکساندرا ریپلی

ترجمهٔ پرتو اشراق

ادامه رمان «بر باد رفته» است که می‌توان آن را بعد از کتاب مقدس، دومین کتاب پرفروش با جلد گالینگور در سطح جهان دانست، پس از کش‌وقوس‌های فراوان با نام اسکارلت منتشر شد. انتشار این کتاب در حالی محقق شد که پیش از این چند نویسنده در این راه ناکام مانده بودند.

داستان با بازگشت اسکارلت به تارا ادامه پیدا می‌کند. داستان علاقه‌مندی وی به ایرلند و خانواده پدری، داستان بزرگ‌شدن و پیدا کردن حس مادری. او زنی محکم و استوار است که سختی‌های زندگی و راه او را از پا در نیاورده و همواره برای خود هدفی می‌سازد تا حرکت کند و نایستد …

این رمان بیشتر از بر باد رفته به شخصیت و تفکرات او پرداخته است.

  • آگوست 04 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای بر باد رفته بسته هستند
رمان ، داستان کوتاه, رمان‌های ترجمه

بر باد رفته

کتاب بر باد رفته، نوشتهٔ مارگارت میچل، ترجمهٔ پرتو اشراق

بر باد رفته

مارگارت میچل

ترجمهٔ پرتو اشراق

«مارگارت میچل» در ۸ نوامبر سال ۱۹۰۰ در آتالانتا آمریکا متولد شد. نویسنده‌ایی که بعدها و در سال ۱۹۳۷ برای رمان بر باد رفته جایزه پولیتزر را دریافت کرد. کتابی که برای همیشه از محبوب‌ترین کتاب‌های تمام دنیاست با بیش از ۲۸ میلیون نسخه و بارها تجدید چاپ به‌یقین شایسته چنین عنوانی است.

او دوران کودکی‌اش را در سال‌های جنگ‌های شهری آمریکا گذراند و به‌خوبی با فضا و حال و هوای آن دوران آشنا بود. آن را می‌شناخت و شاید جزییاتی که در کتابش و در میان روابط انسان‌ها به شکل عجیبی قابل‌لمس هستند، ناشی از زندگی در همان شرایط است.

او پس از فارغ‌التحصیلی از دبیرستان به کالج اسمیت پیوست تا این‌که در سال ۱۹۱۸ از آن فارغ‌التحصیل شد و سپس به‌عنوان اولین زن روزنامه‌نگار در جنوب امریکا در روزنامه‌ای که مطالب مارگارت را یک‌شنبه‌ها و به‌صورت هفتگی منتشر می‌کرد شروع به کار کرد. «میچل» پس از ازدواج ناموفق با «ردآشیو» در ۱۹۲۲، سه سال بعد با مرد دیگری به نام «جان مارش» ازدواج کرد و همچنان با چاپ خاطرات ژنرال‌های جنگ‌های شهری و ایالت جورجیا و مصاحبه با چهره‌های مطرح آن روزها، خود را به‌عنوان یک نویسنده با استعداد معرفی کرد.

چندی بعد وقتی جان مارش همسرش برای او و بنا بر علاقه‌ای که میچل به کتاب‌های تاریخی داشت، یک کتابخانه بزرگ از کتاب‌های تاریخی آماده کرد و او را تشویق به نوشتن رمانی تاریخی کرد. سرانجام در سال ۱۹۳۶ پس از ملاقات میچل با ناشری به نام «هاواردلاتام» پس از ۷ سال نگارش مداوم «بر باد رفته» این رمان منتشر شد. مارگارت میچل سرانجام براثر تصادف رانندگی در سال ۱۹۴۹ فوت کرد.

سال‌ها پس از مرگ او کتابی دیگر از او نیز منتشر شد. مارگرت در سال ۱۹۳۷ به خاطر نگارش رمان پرفروش بر باد رفته جایزه معتبر پولیتزر را از آن خود کرد. اما خلاصه داستان:

اسکارلت بزرگ‌ترین دختر میچل صاحب مزرعه پنبه تارا تنها به یک‌چیز می‌اندیشد؛ ازدواج با اشلی ویلکز پسر مالک مزرعه مجاور. در یک مهمانی در خانه ویلکز اسکارلت به اشلی اظهار علاقه می‌کند ولی اشلی عنوان می‌کند که به ملانی دخترعمویش می‌خواهد ازدواج کند.

رت باتلر ماجراجوی خوش‌قیافه‌ای که شاهد صحبت‌ها بوده است اسکارلت را نصیحت می‌کند. جنگ شمال و جنوب امریکا آغاز می‌شود و اسکارلت با چارلز براد ملانی ازدواج می‌کند ولی چارلز در اردوی آموزشی درمی‌گذرد. اسکارلت به آتلانتا پیش ملانی می‌رود و در آنجا دوباره بارت باتلر ملاقات می‌کند. وقتی آتلانتا موردحمله قرار می‌گیرد رت به اسکارلت و ملانی کمک می‌کند که از شهر بگریزند و آنگاه به جنوبی‌ها می‌پیوندد. وقتی اسکارلت بعد از جنگ پیش اشلی بازگشته و با او زندگی می‌کند اما اسکارلت برای نگهداری مزرعه با فرانک پولدار ازدواج می‌کند. پس از مرگ فرانک، اسکارلت با باتلر ازدواج می‌کند و …

نقل از ایبنا

  • آگوست 03 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای گرداب | سپتیموس هیپ | کتاب چهارم بسته هستند
رمان ، داستان کوتاه, رمان‌های ترجمه

گرداب | سپتیموس هیپ | کتاب چهارم

گرداب | سپتیموس هیپ | کتاب چهارم، نوشتهٔ آنجی سیج، ترجمهٔ پرتو اشراق

گرداب | سپتیموس هیپ | کتاب چهارم

آنجی سیج

ترجمهٔ پرتو اشراق

در قلعه غوغایی برپاست، مرین مردیت با نقشه‌های شوم برای سپتیموس بازگشته. دردسرهای خطرناک و حوادث عجیبی در انتظار سپتیموس و جناست. روح نخستین دست‌نوشته سحرآمیز ترتیوس فیوم نام دارد که برای این دو نقشه‌ها کشیده و خیال‌های جنایت‌آمیز در سر می‌پرورد. روح دست‌نوشته سحرآمیز می‌خواهد سپتیموس را به گرداب مرگبار اندازد و در تله‌ای گرفتار کند که خلاصی از آن ممکن نیست. اما سپتیموس و جنا هم خیالات دیگری در سر دارند، بر آن هستند که در جست‌وجوی خانه فوریکس برآیند، و این خانه جایی عجیب است. جایی که زمان در آنجا حضور دارد، جایی که ناامیدانه تلاش می‌کنند نیکو و اسنوری را که در گذشته به دام افتاده‌اند نجات دهند آیا سپتیموس می‌تواند از گرداب مهیب که در راه دارد به‌سلامت عبور کند؟

داستان زندگی سپتیموس هیپ سراسر حادثه و پر از وقایع خیال‌انگیز، این بار نیز با واقعه‌ای جادویی همراه است.

  • آگوست 03 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای فیزیک | سپتیموس هیپ | کتاب سوم بسته هستند
رمان ، داستان کوتاه, رمان‌های ترجمه

فیزیک | سپتیموس هیپ | کتاب سوم

 فیزیک | سپتیموس هیپ | کتاب سوم، نوشتهٔ آنجی سیج، ترجمهٔ پرتو اشراق

فیزیک | سپتیموس هیپ | کتاب سوم

آنجی سیج

ترجمهٔ پرتو اشراق

 نویسندۀ مجموعه سپتیموس هیپ خانم آنجی سیج جلد سوم را فیزیک نامیده. در این بخش به جسم آدمی و سلامت آن اشاره دارد و برای این‌که به نتیجهٔ موردنظر خود دست یابد از هر تخیلی که ممکن باشد، حتی آن‌ها که در خیال هم غیرممکن است استفاده می‌کند.

فیزیک از حوادثی عجیب‌وغریب سخن می‌گوید و حتی زمان را پس‌وپیش می‌کند، فقط برای این‌که قهرمان خود را در لحظات سخت آزمایش کرده باشد، و قدرت او را در برابر وسوسه‌های بد و کینه‌ورزی‌های روزگار آزموده باشد. راهش مشحون از اتفاقاتی است که ظاهراً غیرممکن است، اما نه در جهان بی‌حدومرز ذهن آدمی! مزیت این شیوه این است که خوانندگان نوجوان را به دنیاهایی که به‌موازات جهان واقعی ما قرار دار توجه می‌دهد.

خانم سیج می‌گوید انسان ــ علی‌الخصوص انسان نوجوان ــ باید خود را بیازماید، باید آزمایش خود را بیاموزد و این جز از طریق تخیل وقایع ناممکن پدید نخواهد آمد.

  • آگوست 03 / 2010
  • دیدگاه‌ها برای پرواز | سپتیموس هیپ | کتاب دوم بسته هستند
رمان ، داستان کوتاه, رمان‌های ترجمه

پرواز | سپتیموس هیپ | کتاب دوم

پرواز | سپتیموس هیپ | کتاب دوم، نوشتهٔ آنجی سیج، ترجمهٔ پرتو اشراق

پرواز | سپتیموس هیپ | کتاب دوم

آنجی سیج

ترجمهٔ پرتو اشراق

 پرواز جلد دوم از مجموعهٔ سپتیموس هیپ است. پسری است معمولی که با پسرهای دیگر فرقی ندارد، اما در جریان خیال (سیر داستان) با کنج کاوی هایی که نشان می‌دهد شکلی از خیال ارائه می‌دهد و دنیایی می‌سازد که ما پدران و مادران نیز شاید قدرت ساختنش را نداشته باشیم. برای نوجوانان ما چه چیز مفیدتر از این که خیال را مصدر انگیزه‌های نو کنند و از این طریق خواسته‌های خود را دریابند.

آنچه در این مجموعه از نظر خوانندگان می‌گذرد تکیه بر این است که مرز خیال بی انتهاست و خیال برای آدمی چو آب برای ماهی است. از این رو برای رسیدن به شیرینی‌های زندگی باید به فرزندان خود امکان بدهیم قلمروی خیال را در خود توسعه دهند.

برگه‌ها:123456